MAYAB

Historia Mayab´: Cosmocimientos y prácticas mayas antiguas

1 octubre, 2009

En la cultura Maya todo tiene vida, imagen, corazón, espíritu.


En Historia Mayab´, libro publicado por la Asociación Maya Uk´ux bé (Era Maya, año 5:124; Guatemala, 2008), se exponen diversos conceptos de la cultura ancestral y parte de uno muy básico, que se origina en el primer y segundo espacio social: el hogar y la comunidad. También se refiere al “conjunto de conocimientos y prácticas que fundamentan la vida del ser humano, necesarios para su desarrollo”.

Estos conocimientos están vinculados a la cosmovisión maya. Aquí el lenguaje desempeña un rol fundamental para exteriorizar las formas de concebir la existencia. Hay varios aspectos que definen esta cosmovisión. Uno de ellos afirma que  “todo tiene winaq”: vida, imagen, corazón, espíritu. Así, una estela que tiene por nombre “te`tuun” es representada por una figura humana. Incluso las emociones tienen vida.

Mi amiga y poeta maya k´iche, Rosa María Chávez, explica que la tristeza es considerada como un susto y las enfermedades son entes vivientes y como tales, deben alimentarse. “En algunas zonas recónditas de Guatemala cuando los niños tienen dolor de estómago se dice que tienen un rana en la panza”.

Otros entes vivientes son los cultivos, como el maíz, quien también “llora, canta y pide su bebida y comida”. Y hay que dársela, de lo contrario se rompe un equilibro entre naturaleza y el hombre.

La muerte, que también es sagrada, está vinculada con aquellos seres que se transforman en elementos de la naturaleza: una piedra, un volcán, un río, entre otros. Quizá las piedras y los árboles sean nuestros abuelos.

Para los mayas todo es sagrado. Todo ser vivo tiene padre, madre, espíritu y habla. Es a través del habla, las palabras y del lenguaje que se expresa la cosmovisión y los cosmocimientos, que establecen contacto directo con estos seres. Un abuelo maya Q`eqchi dice que cuando uno corta un árbol, debe hablar con él: “Árboles sagrados, bejucos sagrados, vamos a lastimarlos, no vayan a entristecerse, no vayan a angustiarse. Aquí está nuestro pago, para pedirte nuestro hogar”.

El habla es materializada en la cultura a través de pinturas, figuras y símbolos y  números, que representan a un ser vivo del universo.

Parte de la cosmovisión es su concepción del tiempo. Algunos mayas usan el calendario Choltun (cuenta larga), otros el Cholq`iij, el Haab, el Ciclo de 9 días o el período Lunar.

El Choltun es un periodo de 360 días. El Cholq`iij, de 260. El Haab es de 365 días, divididos en 18 Winal -ciclo de 20 días-. Existen 18 Winal y cada uno tiene su respectivo nombre. En maya Yukateko el primer nombre del primer mes o Winal en el calendario Haab se llama “Pop”. En el calendario de “Ciclo de 9 días” (o Señores de la noche), cada día tiene un acompañante y estos 9 seres influyen en la obscuridad y en los sueños.

Por otra parte, el período Lunar, que se llama así por la “Madre Luna” tiene de 29 a 30 días, cada serie bautizados con un nombre y según vaya apareciendo la Luna, que tiene efectos en la vida de los cultivos y los seres humanos.

Algunos de los efectos bajo Luna llena son: si una mujer está con la menstruación, aumentarán sus dolores; si alguien tiene heridas y fracturas, su dolor será intenso. En los cultivos, la siembra tendrá resistencia a enfermedades y plagas. Este libro habla del universo poético con el que conviven los mayas y del cual comparto una muestra a través de sus “discursos hecho flores” como es llamada su poesía.

Chaya´a b´e chwech rajawal ri b´e
Chaya´a b´e kinq´ax na
Kinb´in na Apan chi upam ri
Ab´aja b´e
Ri xq´ajow ri amuxu´x
Pa we kaqiq´alaj b´e
Ri ktz´apin uchi´ ri tz´ininem
Kinta toq´ob´che alaq xuquje´
laj taq tz´ikin ri kkixilij ri ko´alaj ch´ich´
kinq´ax na laj taq ab´aj
kinq´ax na laj taq che´
kinq´ax na laj taq awaj ri kkikoch´ ri sutz´.
Xa kinq´ax na nub´e
Chaya´a b´e chi we ch´u´jarik kurech´ ri nuwach
Kel lo chwe pa taq ki´ taq tzij,
Chúch´uj taq tzij, e xojowsam, e paq´ijaq,
Chya´ alaq nub´e
Mat b´a chjar´ ri nuch´uq´ab´
Chya´a la b´e chwe kintzalij chi uwach wachoch
Mojo´q che b´ixan ri ixkanlulab´
Mojo´q chi ri kitzijonik ri taq juyub´ chechub´an ulo pa ri qachi´.

Traducido al idioma K´iché por Awel Raxulew

Dame permiso espíritu del camino
regalame permiso
para caminar
por este sendero de cemento
que abrieron en tu ombligo
por esta autopista de viento
que corta el silencio
permiso también a ustedes
pájaros que rompen tímpano de acero
permiso piedras
permiso plantas
permiso animales que resisten en la neblina.
Dejame pasar camino
dejá que esta rabia que desorbita mis ojos
se me salga en palabras dulces,
palabras finas, zarandeadas, reventadas,
dejame pasar
que mi voluntad no se pierda
dejame cruzar el barranco, la hondonada,
dejame por favor regresar a mi casa
antes de que los volcanes canten
antes de que el discurso de los cerros
escupa en nuestras bocas. 

«MARÍA CHÁVEZ, Rosa. PIEDRAS y otras piedras, Fundación Casa de Poesía, San José, Costa Rica, 2009. pp76. Col. Palabra de paz. VIII Festival Internacional de Poesía

CHE´
Humberto Ak´abal
(Nación Maya, Guatemala, 1952)

Rex wuj,
che´ tzib´anel ajb´ix
janip je´lik tz´ib´ k´o pa ri axaqche´l
Xa japachin ta ne´
katak´ip pa ri aq´be´che´
kujalu ajb´ix 

ÁRBOL

Libro verde
árbol poeta
¡cuánta poesía en tus hojas!
Quienquiera
que se pose en tus manos
se vuelve cantor.

RECUERDO

De vez en cuando camino al revés:
Es mi modo de recordar.

Si caminara solo adelante,
te podría contar
cómo es el olvido

Comparte en:

Estelí, Nicaragua 1977 - Managua, 31 de diciembre de 2010.
Realizó estudios de poesía bajo la tutela de su mentora, la poeta nicaragüense Claribel Alegría, discípula del Nobel español Juan Ramón Jiménez.

Ha publicado el poemario “Alguien me ve llorar en un sueño” (Premio Internacional Ernesto Cardenal de Poesía Joven 2005). También publicó “Retrato de poeta con joven errante”, antología poética de su generación con prólogo de Gioconda Belli. Su poesía aparece en las antologías “La poesía del siglo XX en Nicaragua” (Editorial Visor, España 2010); Antología de poesía nicaragüense: Los hijos del minotauro (1950-2008) (Revista TRILCE, 2009) y en la Antología del IV Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer (Trilce, Villahermosa, 2008). Poemas suyos aparecen además publicados en las revistas “Karavan” (Suecia, 2006); Revista Oliverio (Argentina, 2005); Revista Maga (Panamá, 2005); Revista “Lichtunten” (Alemania, 2009); Revista Nómada dirigida por Jorge Boccanera (Argentina, 2008); Revista Prometeo (Medellín, Colombia, 2008) y en la memoria poética del Encuentro “El vértigo de los aires”: Poesía Iberoamericana (México, 2009) y las memorias del I, II, III, IV y V Festival Internacional de Poesía de Granada (Nicaragua).

Asistió como invitado a diversos Encuentros y Festivales poéticos internacionales, entre los que figuran: V Festival “La poesía tiene la palabra”, Casa de América (Madrid, España, 2005); IV Festival Internacional de Poesía de El Salvador (San Salvador, 2005); XXII Festival Internacional de Poesía de La Habana (Cuba, 2007); Fiesta Literaria de Porto de Galinhas, Estado de Pernambuco (Brasil, 2007); XVIII Festival Internacional de Poesía de Medellín (Colombia, 2008); IV Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer (Villahermosa, México, 2008); Festival Internacional de Poesía de Costa Rica (San José, Costa Rica, 2009); Encuentro Iberoamericano de poetas en el Centro Histórico 2009: El vértigo de los Aires (México, 2009); VII Festival Internacional de Poesía de Granada (España, 2010).

Su poesía ha sido elogiada por célebres poetas y escritores como Jorge Boccanera, Waldo Leyva, Sergio Ramírez y Ernesto Cardenal. Según el crítico peruano Julio Ortega, Ruiz Udiel se cierne como uno de los herederos de la poética latinoamericana y según el crítico francés Norbert-Bertrand Barbe, "de todos los nuevos poetas de Nicaragua, Udiel es sin duda uno de los que tiene mayor voz propia".

En 2004, junto al escritor nicaragüense Ulises Juárez Polanco, fundó Leteo Ediciones, proyecto sin fines de lucro que promueve la literatura joven de su país. Entre las publicaciones como co-editor se encuentran: Memoria poética: Poetas, pequeños Dioses (Managua, 2006); Sergio Ramírez: Perdón y olvido, Antología de cuentos (1960-2009), (Managua, 2009); Claribel Alegría: Ars Poética (Managua, 2007); Missael Duarte Somoza: Líricos instantes (Managua, 2007) y Víctor Ruiz: La vigilia perpetua (Managua, 2008).

Antes de su prematura muerte trabajó como editor de Caratula, revista cultural centroamericana dirigida por Sergio Ramírez.

También era periodista colaborador de la sección Variedades de El Nuevo Diario, de Nicaragua, y laboró como relacionista público del Centro Nicaragüense de Escritores.

Era miembro de la Red Nicaragüense de Escritores y Escritoras (RENIES); miembro de la Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos (RIEPA) y miembro del PEN INTERNACIONAL por el capítulo de Nicaragua.